Обнаружил, что кроме «вкусных вещей» меня раздражает ещё одно выражение в русском языке — на затравку. Как-то не удаётся воспринимать его в переносном смысле, всегда кажется, что кого-то вот-вот будут травить. Особенно это проявляется, когда говорят «для затравки», в этом случае уж точно собак травят.
| Tweet |
|
| ← Чем больше — тем меньше |
На затравку вам собак борзых |
Ещё про альтернативную службу → |