Обнаружил, что кроме «вкусных вещей» меня раздражает ещё одно выражение в русском языке — на затравку. Как-то не удаётся воспринимать его в переносном смысле, всегда кажется, что кого-то вот-вот будут травить. Особенно это проявляется, когда говорят «для затравки», в этом случае уж точно собак травят.
26 сентября 2011 года, 15:49
На затравку вам собак борзых
Порно Симпсоны Волосатый пижон нагибает кудесницу раком и старательно жарит Порно Симпсоны Волосатый пижон нагибает кудесницу раком и старательно жарит порно симпсоны себе еду на свечах. А когда свеча гаснет, он эту свечу бросает в унитаз… или забрызгивает темной водкой. А может, в унитаз эту свечу бросает он сам.← Чем больше — тем меньше |
На затравку вам собак борзых |
Ещё про альтернативную службу → |